コッコの歌詞和訳ブログ

17歳のお子ちゃまが自分の韓国語勉強のために翻訳を殴り書きするブログです。あまり見つめないでください。ツイアカ (@f9_kny)

リアルガールプロジェクト(R.G.P) 'I MUST GO!' 歌詞 和訳 日本語訳 カナルビ

くち おんぬん きどわ

끝이 없는 기도와

終わりのない祈りと

 

かんじょれっどん すんがんどぅる
간절했던 순간들

切実だった瞬間たち

 

おぬせ なん ね っくめ たげ どぇいっそ
어느새 난 내 꿈에 닿게 되었어

いつのまにか私は自分の夢に届いていた

 

うるご うっどん まぬん しがんどぅる きおかるけ
울고 웃던 많은 시간들 기억할게

泣いて笑ったたくさんの時間たちを覚えているよ

 

We must go うり よんうぉに
We must go 우리 영원히

We must go 私たち 永遠に

 

 

ぬぐな しるすぬん いっそ
누구나 실수는 있어

誰にでも失敗はある

 

ちょる おんぬん よくしむ かどぅけっどん
철 없는 욕심 가득했던

分別のない欲望がいっぱいだった

 

はのぷし じゃぐん ね もすぶ
한없이 작은 내 모습

限りなく小さい私の姿

 

はんさん しじゃぎらん そとぅるご おりょう
항상 시작이란 서툴고 어려워

いつだって始まりは苦手で難しい

 

いるご しぽっどん っくむどぅる
이루고 싶었던 꿈들

叶えたかった夢たち

 

しがに がみょん ど がるすろっ
시간이 가면 더 갈수록

時間が経てば経つほど

 

ほんじゃ あにん うりよそ
혼자 아닌 우리여서

ひとりぼっちじゃない私たちで

 

はる す いっだぬん ごる みっげ どぇいっそ
할 수 있다는 걸 믿게 되었어

できるんだってことを信じられるようになった

 

そろ ぎょって いっご そろ みっご いっそ
서로 곁에 있고 서로 믿고 있어

互いに隣にいて互いを信じてる

 

はむっけよそ どうっ ぴち なぬん うりどぅる
함께여서 더욱 빛이 나는 우리들

一緒でさらに輝く私たち

 

じなわっどん しがん おれ きおかるごや
지나왔던 시간 오래 기억할거야

過ごしてきた時間 ずっと覚えているよ

 

おんじぇな うり もどぅるる さらんへ
언제나 우리 모두를 사랑해

いつだって私たちはみんなを愛してる

 

 

 

きではどん そうぉんどぅる
기대하던 소원들

期待していた願い

 

っくむっくぉわっどん もすぶどぅる
꿈꿔왔던 모습들

夢みていた姿

 

せさん おぬ ごっぼだ ぱんちゃぎょっじまん
세상 어느 것보다 반짝였지만

世界のどんなものより輝いていたけど

 

ほんじゃ たるりょがぎえん のむ うぇろうん ぎる
혼자 달려가기엔 너무 외로운 길

ひとりで走っていくには寂しすぎた道

 

くれそ なえげ にが わっなぶぁ
그래서 나에게 니가 왔나봐

そして私のもとにあなたが来たみたい

 

ひむぎょうぉっどん ぬんむり
힘겨웠던 눈물이

苦しかった涙が

 

きょんでょねっどん あぷみ
견뎌냈던 아픔이

耐えてきた痛みが

 

ぎょるぐげん なる く くめ そいっげ へっそ
결국엔 날 그 꿈에 서있게 했어

最後には私をその夢に立たせてくれた

 

はむけへっどん まぬん しがんどぅる きおかるけ
함께했던 많은 시간들 기억할게

一緒に過ごしてきたたくさんの時間 覚えてるよ

 

I must go with you よんうぉに
I must go with you 영원히

I must go with you 永遠に

 

 

 

なん いじぇ あるげ どぇおっそ
난 이제 알게 되었어

私はもう分かってるよ

 

まじまく なむん はん ちょがく
마지막 남은 한 조각

最後に残ったひとつのかけら

 

ぬんぶしん ね っくめ ぽじゅる
눈부신 내 꿈의 퍼즐

眩しい私の夢のパズル

 

はなはなが あにん うりらぬん ご
하나하나가 아닌 우리라는 거

ばらばらじゃなくて私たちだってこと

 

そろ ぎょって いっこ そろ みっご いっそ
서로 곁에 있고 서로 믿고 있어

互いに隣にいて互いを信じてる

 

はむっけよそ どうっ ぴち なぬん うりどぅる
함께여서 더욱 빛이 나는 우리들

一緒でさらに輝く私たち

 

じなわっどん しがん おれ きおかるごや
지나왔던 시간 오래 기억할거야

過ごしてきた時間 ずっと覚えてるよ

 

おんじぇな うり もどぅるる さらんへ
언제나 우리 모두를 사랑해

いつだって私たちはみんなを愛してる

 

きではどん そうぉんどぅる
기대하던 소원들

期待していた願い

 

っくむっくぉっどん もすぶどぅる
꿈꿔왔던 모습들

夢みていた姿

 

せさん おぬ ごっぼだ ぱんちゃぎょっじまん
세상 어느 것보다 반짝였지만

世界のどんなものより輝いていたけど

 

ほんじゃ たるりょがぎえん のむ うぇろうん ぎる
혼자 달려가기엔 너무 외로운 길

ひとりで走っていくには寂しすぎた道

 

くれそ なえげ にが わっなぶぁ
그래서 나에게 니가 왔나봐

そして私のもとにあなたが来たみたい

 

ひむぎょうぉっどん ぬんむり
힘겨웠던 눈물이

苦しかった涙が

 

きょんでょねっどん あぷみ
견뎌냈던 아픔이

耐えてきた痛みが

 

ぎょるぐげん なる く くめ そいっげ へっそ
결국엔 날 그 꿈에 서있게 했어

最後には私をその夢に立たせてくれた

 

はむっけへっどん まぬん しがんどぅる きおかるけ
함께했던 많은 시간들 기억할게

一緒に過ごしてきたたくさんの時間 覚えてるよ

 

I must go with you よんうぉに
I must go with you 영원히

I must go with you 永遠に

 

 

そろ ぎょって いっこ そろ みっご いっそ
서로 곁에 있고 서로 믿고 있어

互いに隣にいて互いを信じてる

 

はむっけよそ どうっ ぴち なぬん うりどぅる
함께여서 더욱 빛이 나는 우리들

一緒でさらに輝く私たち

 

じなわっどん しがん おれ きおかるごや
지나왔던 시간 오래 기억할거야

過ごしてきた時間 ずっと覚えてるよ

 

おんじぇな うり もどぅるる さらんへ
언제나 우리 모두를 사랑해

いつだって私たちはみんなを愛してる

 

らら We Must Go

라라 We Must Go

 

 

きではどん そうぉんどぅる
기대하던 소원들

期待していた願い

 

っくむっくぉっどん もすぶどぅる
꿈꿔왔던 모습들

夢みてきた姿

 

せさん おぬ ごっぼだ ぱんちゃぎょっじまん
세상 어느 것보다 반짝였지만

世界のどんなものより輝いていたけど

 

ほんじゃ たるりょがぎえん のむ うぇろうん ぎる
혼자 달려가기엔 너무 외로운 길

ひとりで走っていくには寂しすぎた道

 

くれそ なえげ にが わっなぶぁ
그래서 나에게 니가 왔나봐

そして私のもとにあなたが来たみたい

 

ひむぎょうぉっどん ぬんむり
힘겨웠던 눈물이

苦しかった涙が

 

きょんでょねっどん あぷみ
견뎌냈던 아픔이

耐えてきた痛みが

 

ぎょるぐげん なる く くめ そいっげ へっそ
결국엔 날 그 꿈에 서있게 했어

最後には私をその夢に立たせてくれた

 

はむっけへっどん まぬん しがんどぅる きおかるけ
함께했던 많은 시간들 기억할게

一緒に過ごしてきたたくさんの時間 覚えてるよ


I must go go 

 

I must go with you

 

We must go よんうぉに
We must go 영원히

We must go 永遠に

 

うり はむっけへ
우리 함께해

私たち一緒に行こう

 

 

 

 

需要がありそうだったのでアイマスKR 2曲目の翻訳を書きました。

この曲の歌詞はとても原曲っぽい!良い!

 

そして……

リアルガールズプロジェクト、カムバック決定!おめでとう!(K-POP界では新曲を発売して活動することをカムバックといいます)

 

f:id:kokkofk:20170725202909j:image

 カムバックします!のお知らせとともに載せられたこの写真、今のK-POPの流行りを取り入れている衣装でめちゃくちゃ良いと思います。韓国での活躍も期待したい。

それとK-POPはまずカムバックしますってお知らせをして、コンセプト写真を公開して、それからメンバーひとりひとりの個人ティザー写真を公開して、それからティザー動画、そしてミュージックビデオ、そのあとに音楽番組への出演…と長い時間をかけて少しずつ情報が明らかになっていくのが面白いです。リアルガールズプロジェクトもそこは韓国式にやってくれてとても嬉しい。企画者だれですか?握手しましょう。

 

そしてもうひとつ。

日本では売り上げのランキングがオリコンチャートのみ(たぶん)ですが、韓国は音楽番組それぞれにランキングがありしかも毎週順位付けされます。

1週間に6つの音楽番組があるので、すべてに出演するとなればもちろん1週間に6つ順位がでることになります。

上手くいけば1週間に6つも1位のトロフィーを獲得できます。

今回の活動でたぶん音楽番組へ多数出演すると思われますが、1位はいけなくても…なるだけいい成績を残してほしい…。

 

ということで、詳しい応援方法を後日また情報が明らかになってきたら新しい記事として書きます。

アイマスKRを推しているPさんたちは大人の方が多い(と思われる)ので皆さんガチ応援してくれると思います(笑)

 

ではまた!

리얼걸프로젝트, 꽃길만 걷자!

(リアルガールズプロジェクト、花道だけ歩こう!)