コッコの歌詞和訳ブログ

17歳のお子ちゃまが自身の韓国語勉強のためにダルダルユルユルガバガバ翻訳を殴り書きするブログです。あまり見つめないでください。ツイアカ (@4k_key)

テヨン(TAEYEON) 날개 (Feel So Fine) 歌詞 和訳 日本語訳 カナルビ

'날개(翼) (Feel So Fine)' / テヨン


おどぅむ そげ ぱごどぅん
어둠 속에 파고든
闇の中に食い込んだ

ね あね なる がどぅどん
내 안에 날 가두던
私のなかに閉じ込めていた

しがぬん いみ じなご
시간은 이미 지나고
時間はすでに過ぎて

It fades away

はよもぷし っとどるだ
하염없이 떠돌다
果てしなくさまよう

なっそん びょげ ぷでぃちょ ぼりん
낯선 벽에 부딪혀 버린
見慣れぬ壁にぶつかってしまった

Oh いじぇ なん おでぃろ
Oh 이제 난 어디로
Oh 今 私はどこへ

Please hold my hand

はなどぅるっしく よろ
하나둘씩 열어
ひとつふたつと開く

かむちょわっどん なるる っけうぉ
감춰왔던 나를 깨워
隠してきた私を起こす

いじゅりょ へっどん ぎょるぐげん
잊으려 했던 결국엔
忘れようとしたけれど結局は

ぬる いじゅる す おぷそっどん っくむどぅる
늘 잊을 수 없었던 꿈들
いつも忘れることができなかった夢たち

はん ぼんど じぇでろ
한 번도 제대로
一度も満足に

なるじ もったん ね どぅ なるげ
날지 못한 내 두 날개
広げられなかった私の両翼

せろぷけ ぴょるちょぶぁ
새롭게 펼쳐봐
新しく広げてみる

っと ならぶぁ いじぇ
또 날아봐 이제
ふたたび飛んでみる 今

くりょまん わっどん ちぐむ ね もすぷ
그려만 왔던 지금 내 모습
描いてきただけだった今の私の姿

あじく なん みっきじ あな
아직 난 믿기지 않아
まだ私は信じられない

っそだじぬん へっさる すちぬん ぱらむ
쏟아지는 햇살 스치는 바람
降り注ぐ日差し かすめる風

Just realize I feel so fine

 

Oh oh なえ なるげ うぃ
Oh oh 나의 날개 위
Oh oh 私の翼の上

Oh oh ちゃんらに せぎん
Oh oh 찬란히 새긴
Oh oh きらびやかに散りばめた

I know you know

めいる っくむっくどん World
매일 꿈꾸던 World
毎日夢見ていた World

I feel so fine

Oh oh はぬる っくっかじ
Oh oh 하늘 끝까지
Oh oh 空の果てまで

Oh oh かどぅく ぴょるちょじん
Oh oh 가득 펼쳐진
Oh oh いっぱいに広がる

I know you know

ふぁに ぴっなぬん World
환히 빛나는 World
明るく輝く World

I feel so fine

 

まろぷし あんじゃ ばんふぁんへっどん
말없이 앉아 방황했던
言葉なく座る さまよった

ぎれそ まじゅへっどん ばむど
길에서 마주했던 밤도
道で向かい合った夜も

じょんぶ いじぇん もどぅ だ
전부 괜찮아 이젠 모두 다
全部気にしない もうすべて

I don’t care

ほんじゃらぬん ぴょななむ そく
혼자라는 편안함 속
一人という快適さの中

ぴおおるん うぇろうむど
피어오른 외로움도
立ち昇る寂しさも

いじぇぬん だ
이제는 다
今はもうすべて

I can let it go baby

ちぐ ばんでぴょん おでぃんが
지구 반대편 어딘가
地球の反対側はどこだろう

ねげ うぇちょおん めあり Oh
내게 외쳐온 메아리 Oh
私に叫んでくる響き Oh

に ぬなぺ ぴょるちょじる ちょ びょく
네 눈앞에 펼쳐질 저 벽
あなたの目の前に広がるあの壁を

のもえ せさんうる ちゃじゃ
너머의 세상을 찾아
超えた世界を探す

どぅろっさん ひょんしる くぼだ
둘러싼 현실 그보다
周りの現実より

もんじょ のもそる ならん びょく
먼저 넘어설 나란 벽 Oh
先に超える私という壁

げそけそ じきょが
계속해서 지켜가
続けて守っていく

ね じゃしに はる す いっだ みど
내 자신이 할 수 있다 믿어
私ならできる 信じて

くりょまん わっどん ちぐむ ね もすぷ
그려만 왔던 지금 내 모습
描いてきただけだった今の私の姿

あじく なん みっきじ あな
아직 난 믿기지 않아
まだ私は信じられない

っそだじぬん へっさる すちぬん ぱらむ
쏟아지는 햇살 스치는 바람
降り注ぐ日差し かすめる風

Just realize I feel so fine

 

Oh oh なえ なるげ うぃ
Oh oh 나의 날개 위
Oh oh 私の翼の上

Oh oh ちゃんらに せぎん
Oh oh 찬란히 새긴
Oh oh きらびやかに散りばめた

I know you know

めいる っくむっくどん World
매일 꿈꾸던 World
毎日夢見ていた World

I feel so fine

Oh oh はぬる っくっかじ
Oh oh 하늘 끝까지
Oh oh 空の果てまで

Oh oh かどぅく ぴょるちょじん
Oh oh 가득 펼쳐진
Oh oh いっぱいに広がる

I know you know

ふぁに ぴっなぬん World
환히 빛나는 World
明るく輝く World

I feel so fine

Oh yeah I feel so fine

Oh yeah I feel so fine

Oh yeah Ooh oh yeah

Oh yeah Oh

ね あね なるる のもそん すんがん
내 안의 나를 넘어선 순간
私のなかの私を超えた瞬間

せろうん せさんい ぼよ
새로운 세상이 보여
新しい世界が見える

っそだじぬん へっさる すちぬん ぱらむ
쏟아지는 햇살 스치는 바람
降り注ぐ日差し かすめる風

Just realize I feel so fine

 

Oh oh なえ なるげ うぃ
Oh oh 나의 날개 위
Oh oh 私の翼の上

Oh oh ちゃんらに せぎん
Oh oh 찬란히 새긴
Oh oh きらびやかに散りばめた

I know you know

めいる っくむっくどん World
매일 꿈꾸던 World
毎日夢見ていた World

I feel so fine

Oh oh はぬる っくっかじ
Oh oh 하늘 끝까지
Oh oh 空の果てまで

Oh oh かどぅく ぴょるちょじん
Oh oh 가득 펼쳐진
Oh oh いっぱいに広がる

I know you know

ふぁに ぴっなぬん World
환히 빛나는 World
明るく輝く World

I feel so fine

 

 

私、この曲が今回のアルバムの中で一番テヨン氏に似合ってると思うんです。テヨン氏は元からサインにするほどちょうちょが好きだし、ソロデビュー曲と歌詞も似てる。最初の暗くて静かだけど明るくなる曲。聴けば聴くほど好きになる!